top of page
YO/ i

The Macy’s Thanksgiving Day Parade: A Timeless Tradition of Holiday Magic / El Desfile de Acción de Gracias de Macy’s: Una Tradición Atemporal de Magia Navideña


The Macy's Thanksgiving Day Parade is one of America's most beloved holiday traditions. Since its humble beginnings in 1924, the parade has grown from a small local event into a national spectacle, captivating millions of viewers each year. With its iconic giant balloons, colorful floats, festive music, and star-studded performances, the parade has become synonymous with the start of the holiday season. Let's take a look back at how the parade evolved over the years and highlight some of the exciting new features that made the 2024 Macy’s Thanksgiving Day Parade an unforgettable celebration.


El Desfile de Acción de Gracias de Macy's es una de las tradiciones navideñas más queridas de Estados Unidos. Desde sus humildes comienzos en 1924, el desfile ha crecido de ser un evento local pequeño a un espectáculo nacional, cautivando a millones de televidentes cada año. Con sus icónicos globos gigantes, carrozas coloridas, música festiva y actuaciones de estrellas, el desfile se ha convertido en sinónimo del inicio de la temporada navideña. Echemos un vistazo a cómo ha evolucionado el desfile a lo largo de los años y destaquemos algunas de las emocionantes novedades que hicieron del Desfile de Acción de Gracias de Macy's 2024 una celebración inolvidable.


The Birth of the Parade (1924) / El Nacimiento del Desfile (1924)


The first Macy's Thanksgiving Day Parade was held on November 27, 1924, and was originally called the Macy’s Christmas Parade. It was conceived by Macy's employees who wanted to draw attention to the store and celebrate the holiday season. The event started at 145th Street in Harlem and ended at Macy's flagship store in Herald Square, Manhattan, covering a route of about 6 miles.


El primer Desfile de Acción de Gracias de Macy's se celebró el 27 de noviembre de 1924 y originalmente se llamó Desfile de Navidad de Macy’s. Fue concebido por empleados de Macy's que querían atraer la atención a la tienda y celebrar la temporada navideña. El evento comenzó en la calle 145 en Harlem y terminó en la tienda insignia de Macy’s en Herald Square, Manhattan, cubriendo una ruta de aproximadamente 6 millas.


The parade featured live animals from the Central Park Zoo, including elephants, camels, and donkeys, as well as several holiday-themed floats. These early floats, though simple, set the stage for the festive atmosphere that would grow over the years.


El desfile presentó animales vivos del Zoo de Central Park, incluidos elefantes, camellos y burros, además de varias carrozas temáticas de las festividades. Estas primeras carrozas, aunque simples, sentaron las bases para la atmósfera festiva que crecería con los años.



The Introduction of Balloons (1927) / La Introducción de los Globos (1927)


In 1927, Macy's introduced the iconic giant balloons that have become a hallmark of the parade. The first-ever balloon, Felix the Cat, was a relatively small, air-filled figure. Unlike today's larger-than-life balloons, Felix and other early balloons were filled with air, not helium.


En 1927, Macy's introdujo los icónicos globos gigantes que se han convertido en una característica distintiva del desfile. El primer globo, Felix el Gato, era una figura relativamente pequeña, llena de aire. A diferencia de los globos gigantes actuales, Felix y otros globos iniciales estaban llenos de aire, no de helio.


The popularity of balloons grew rapidly in the years that followed. By the 1930s, beloved characters like Mickey Mouse and Superman began appearing in balloon form, drawing crowds of spectators who would gather to see these iconic figures take flight.


La popularidad de los globos creció rápidamente en los años siguientes. En la década de 1930, personajes muy queridos como Mickey Mouse y Superman comenzaron a aparecer en forma de globos, atrayendo multitudes de espectadores que se reunían para ver cómo estos icónicos personajes tomaban vuelo.


Growth and Challenges of the 1930s-1940s / Crecimiento y Desafíos en las Décadas de 1930 y 1940


Despite the hardships of the Great Depression (1929-1939), the Macy's Parade continued to grow. While some elements were scaled back, the parade became a symbol of hope and resilience, offering a sense of joy during tough times.


A pesar de las dificultades de la Gran Depresión (1929-1939), el Desfile de Macy's siguió creciendo. Aunque algunos elementos fueron reducidos, el desfile se convirtió en un símbolo de esperanza y resiliencia, ofreciendo un sentido de alegría durante los tiempos difíciles.


During World War II, the parade was temporarily paused from 1942 to 1944 due to material shortages, but it resumed in 1945, bringing cheer back to the streets of Manhattan.


Durante la Segunda Guerra Mundial, el desfile fue pausado temporalmente de 1942 a 1944 debido a la escasez de materiales, pero se reanudó en 1945, devolviendo la alegría a las calles de Manhattan.



Television Broadcasts and National Expansion (1948-1950s) / Transmisiones Televisivas y Expansión Nacional (1948-1950s)


In 1948, the Macy’s Thanksgiving Day Parade was broadcast locally in New York, but by 1952, it had expanded to a national television audience on NBC. This transformation helped elevate the parade from a regional event into a major national spectacle, watched by millions across the country.


En 1948, el Desfile de Acción de Gracias de Macy's se transmitió localmente en Nueva York, pero en 1952, se expandió a una audiencia televisiva nacional en NBC. Esta transformación ayudó a elevar el desfile de un evento regional a un gran espectáculo nacional, visto por millones de personas en todo el país.


During these years, the parade began incorporating celebrity appearances and musical performances, attracting even more attention. Bing Crosby, Frank Sinatra, and other major stars performed live during the parade, helping to build its reputation as a must-see event.


Durante estos años, el desfile comenzó a incorporar apariciones de celebridades y actuaciones musicales, atrayendo aún más atención. Bing Crosby, Frank Sinatra y otras grandes estrellas se presentaron en vivo durante el desfile, ayudando a construir su reputación como un evento imperdible.



The Parade in the Modern Era (1960s–Present) / El Desfile en la Era Moderna (1960s–Presente)


As the years went on, the parade continued to innovate. The 1960s and 1970s saw the introduction of larger, more elaborate character balloons, with figures like Snoopy, Kermit the Frog, and Mickey Mouse appearing year after year. By 1971, the parade adopted air-filled balloons, which did not require helium and were more sustainable.


A medida que pasaron los años, el desfile continuó innovando. Las décadas de 1960 y 1970 vieron la introducción de globos de personajes más grandes y elaborados, con figuras como Snoopy, Kermit el Sapo y Mickey Mouse apareciendo año tras año. En 1971, el desfile adoptó los globos llenos de aire, que no requerían helio y eran más sostenibles.


In the 1980s and 1990s, the parade began incorporating Broadway-style performances, marching bands, and more diverse floats, making it a true celebration of American culture. This expansion turned the parade into a major event not just for New Yorkers, but for people across the U.S.


En las décadas de 1980 y 1990, el desfile comenzó a incorporar actuaciones al estilo de Broadway, bandas de marcha y carrozas más diversas, convirtiéndolo en una verdadera celebración de la cultura estadounidense. Esta expansión convirtió al desfile en un evento importante no solo para los neoyorquinos, sino para personas de todo EE.UU.



The 2024 Macy's Thanksgiving Day Parade: A New Era of Spectacle / El Desfile de Acción de Gracias de Macy's 2024: Una Nueva Era de Espectáculo


The 2024 Macy's Thanksgiving Day Parade carried on the tradition of joy and family celebration, with some exciting new features and beloved favorites that made this year’s event truly unforgettable.


El Desfile de Acción de Gracias de Macy's 2024 continuó con la tradición de alegría y celebración familiar, con algunas novedades emocionantes y favoritos entrañables que hicieron de este evento un espectáculo verdaderamente inolvidable.


New Balloons and Icons: The 2024 parade introduced 17 new character balloons, with the debut of iconic figures like Goku from Dragon Ball Z, the Pillsbury Doughboy, and the spooky Wednesday Addams. These characters joined beloved classics like Snoopy, Mickey Mouse, and SpongeBob SquarePants, ensuring that fans of all ages could enjoy the spectacle.


Nuevos Globos y Personajes: El desfile de 2024 presentó 17 nuevos globos de personajes, con el debut de figuras icónicas como Goku de Dragon Ball Z, el Pillsbury Doughboy y la espeluznante Wednesday Addams. Estos personajes se unieron a los clásicos queridos como Snoopy, Mickey Mouse y SpongeBob SquarePants, asegurando que los fanáticos de todas las edades pudieran disfrutar del espectáculo.



Celebrity Performances: This year’s parade featured stunning musical performances, including Kylie Minogue, the Grammy-winning pop icon, who brought her high-energy hits to the streets of New York. Coco Jones, the Grammy-winning singer and actress, also performed her song “Here We Go (Uh Oh)” on a float featuring a giant momma elephant and calf.


Actuaciones de Celebridades: El desfile de este año presentó impresionantes actuaciones musicales, incluidas las de Kylie Minogue, la icono del pop ganadora de Grammy, quien trajo sus éxitos llenos de energía a las calles de Nueva York. Coco Jones, la cantante y actriz ganadora de Grammy, también interpretó su canción “Here We Go (Uh Oh)” sobre una carroza que presentaba una gigante elefanta mamá y su ternero.


Environmental Focus: Continuing its commitment to sustainability, the 2024 parade used air-fill balloons, which do not require helium and help make the event more eco-friendly.


Enfoque Ambiental: Continuando con su compromiso con la sostenibilidad, el desfile de 2024 utilizó globos llenos de aire, que no requieren helio y ayudan a que el evento sea más amigable con el medio ambiente.


Marching Bands and Performers: In addition to the balloons and floats, the parade also featured over 700 clowns, 11 marching bands, and 10 performance groups, showcasing talent from across the U.S. and adding to the excitement of the festivities.


Bandas de Marcha y Performers: Además de los globos y carrozas, el desfile también contó con más de 700 payasos, 11 bandas de marcha y 10 grupos de actuación, mostrando talento de todo EE.UU. y añadiendo emoción a las festividades.


Conclusion: A Parade for the Ages / Conclusión: Un Desfile para la Historia


From its humble beginnings with live animals and air-filled balloons in 1924 to the modern-day celebration of giant character balloons, world-class performances, and holiday cheer, the Macy’s Thanksgiving Day Parade has become a symbol of the holiday season in America.


Desde sus humildes comienzos con animales vivos y globos llenos de aire en 1924 hasta la celebración actual de globos gigantes de personajes, actuaciones de clase mundial y alegría navideña, el Desfile de Acción de Gracias de Macy’s se ha convertido en un símbolo de la temporada navideña en Estados Unidos.


The 2024 parade continued to build on this rich history while embracing new technology, environmental sustainability, and an ever-growing cast of beloved characters. Whether you’ve been watching for decades or just tuned in for the first time, the Macy’s Thanksgiving Day Parade remains a timeless tradition that brings families and communities together, signaling the start of the holiday season with magic, music, and a little bit of New York charm.


El desfile de 2024 continuó construyendo sobre esta rica historia, mientras abrazaba nuevas tecnologías, sostenibilidad ambiental y una creciente lista de personajes queridos. Ya sea que hayas estado viéndolo durante décadas o lo hayas visto por primera vez, el Desfile de Acción de Gracias de Macy’s sigue siendo una tradición atemporal que reúne a familias y comunidades, marcando el comienzo de la temporada navideña con magia, música y un toque de encanto neoyorquino.

コメント


bottom of page