top of page

6 Destinos Inolvidables para Tu Próxima Escapada / 6 Unforgettable Destinations for Your Next Getaway

YO/ i

Updated: Jan 8


A medida que las estaciones cambian, no hay mejor momento para salir de la rutina y explorar nuevos horizontes. Desde los encantadores pueblos de Nueva Inglaterra hasta las soleadas playas de México, hemos seleccionado seis destinos inolvidables que despertarán tu espíritu aventurero e inspirarán tu próxima gran escapada.


Ya seas un amante de la gastronomía, un entusiasta de las actividades al aire libre o un aficionado a la historia, estos destinos ofrecen una combinación irresistible de cultura, belleza natural y emocionantes actividades. Así que, ¡prepara tu maleta, apunta al horizonte y prepárate para sumergirte en la magia de estos lugares únicos!


As the seasons shift, there’s no better time to break free and explore new horizons. From the charming towns of New England to the sun-soaked beaches of Mexico, we’ve handpicked six unforgettable destinations that promise to spark your wanderlust and inspire your next great adventure.


Whether you're a foodie craving bold flavors, an outdoor enthusiast in search of breathtaking landscapes, or a history buff ready to step back in time, these destinations offer an irresistible mix of culture, natural beauty, and thrilling activities. So grab your suitcase, set your sights on the horizon, and get ready to dive into the magic of these remarkable locations!


 

Nueva Inglaterra, EE. UU. / New England, USA


Mejor época para visitar: Todo el año


¿Por qué ir?

Nueva Inglaterra está llena de pintorescos pueblos pequeños, impresionantes vistas costeras e historia que atraen a los viajeros en cualquier época del año. Ya sea que estés descubriendo el vibrante follaje otoñal, paseando por encantadoras aldeas o explorando sitios históricos, esta región nunca deja de cautivar.


Best time to visit: Year-round


Why go:

New England is packed with picturesque small towns, breathtaking coastal views, and rich history that beckons travelers year-round. Whether you’re discovering vibrant fall foliage, wandering through charming villages, or exploring historic sites, this region never fails to captivate.


  

Atracciones imprescindibles:


  • Parque Nacional Acadia, Maine: Hermosos paisajes costeros ideales para el senderismo, el ciclismo y la observación de fauna.

  • The Freedom Trail, Boston, Massachusetts: Recorre 2,5 millas de historia visitando lugares emblemáticos como el Old State House y la Casa de Paul Revere.

  • Las Montañas Blancas, New Hampshire: Perfectas para esquiar, hacer senderismo o simplemente disfrutar de las vistas panorámicas.

  • Mercados de Agricultores de Vermont: Celebra los productos locales con una experiencia de comida de la granja a la mesa y artesanías regionales.


Must-see attractions:

  • Acadia National Park, Maine: Gorgeous coastal scenery and rugged landscapes ideal for hiking, biking, and wildlife watching.

  • The Freedom Trail, Boston, Massachusetts: Walk through history on this 2.5-mile trail, which takes you to landmarks like the Old State House and Paul Revere’s House.

  • The White Mountains, New Hampshire: Ideal for skiing, hiking, or simply marveling at the panoramic views.

  • Vermont’s Farmers Markets: Celebrate New England’s local produce with farm-to-table dining and artisan crafts.


Actividades:


  • Senderismo, ciclismo y observación de hojas en otoño

  • Explorar mercados locales y disfrutar de la gastronomía regional

  • Recorrer las mansiones de Newport, Rhode Island


Activities:


  • Hiking, biking, and leaf-peeping

  • Exploring local markets and enjoying regional cuisine

  • Touring the mansions of Newport, Rhode Island

 


Napa Valley, California / Napa Valley, California


Mejor época para visitar: Todo el año, especialmente durante la temporada de cosecha (Agosto-Noviembre)


¿Por qué ir?

Napa Valley es un paraíso para los amantes del vino y quienes buscan una escapatoria lujosa y relajada. Los viñedos, los restaurantes de clase mundial y los paisajes idílicos lo convierten en un destino imperdible.


Best time to visit: Year-round, especially during the harvest season (August-November)


Why go:

Napa Valley is a paradise for wine lovers and those seeking a luxurious yet laid-back escape. The vineyards, world-class restaurants, and idyllic landscapes make it a must-visit destination.


  

Atracciones imprescindibles:


  • Catas de vino en Castello di Amorosa: Un castillo de estilo toledano que ofrece una de las mejores experiencias vinícolas de la región.

  • Napa Valley Wine Train: Un viaje panorámico y delicioso a través de colinas ondulantes y viñedos.

  • Oxbow Public Market: Un mercado vibrante donde se puede disfrutar de la mejor comida artesanal y cervezas locales.


Must-see attractions:

  • Wine tastings at Castello di Amorosa: A beautiful Tuscan-style castle offering one of the best wine experiences in the region.

  • Napa Valley Wine Train: A scenic and delicious journey through rolling hills and vineyards.

  • Oxbow Public Market: A lively marketplace featuring the best of Napa’s artisanal food and craft beers.


Actividades:


  • Recorridos de cata de vino y visitas a viñedos

  • Paseos en globo aerostático para disfrutar de vistas increíbles del valle

  • Experiencias culinarias con chefs locales y cenas maridaje de vino


Activities:

  • Wine-tasting tours and vineyard visits

  • Hot air balloon rides for incredible views of the valley

  • Culinary experiences with top chefs and wine-pairing dinners


 

Ciudad de Quebec, Canadá / Quebec City, Canada 


Mejor época para visitar: Todo el año (invierno para los mercados navideños, verano para los festivales)


¿Por qué ir?Un pedazo de Europa en América del Norte, Ciudad de Quebec destaca por sus encantadoras calles empedradas, murallas fortificadas y su herencia francesa. Es un destino cautivador en cualquier época del año.


Best time to visit: Year-round (Winter for its iconic Christmas markets, Summer for its festivals)


Why go:

A little slice of Europe in North America, Quebec City’s charming cobblestone streets, fortified walls, and French heritage make it an enchanting destination any time of year.



Atracciones imprescindibles:

  • Viejo Quebec (Vieux-Québec): Recorre este sitio Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO con su estilo europeo, cafés pintorescos y arquitectura histórica.

  • La Fortaleza de Quebec: Esta imponente ciudadela ofrece vistas panorámicas y una lección de historia militar.

  • Cataratas de Montmorency: Una impresionante cascada más alta que las Cataratas del Niágara, especialmente espectacular cuando está congelada en invierno.


Must-see attractions:

  • Old Quebec (Vieux-Québec): Explore this UNESCO World Heritage site with its European flair, quaint cafes, and historic architecture.

  • The Quebec City Fortress: The impressive Citadelle overlooks the St. Lawrence River, offering sweeping views and military history.

  • Montmorency Falls: A stunning waterfall taller than Niagara Falls, especially impressive when frozen in winter.


Actividades:

  • Paseos en carruaje por el Viejo Quebec

  • Patinaje sobre hielo en Place d'Youville en invierno

  • Degustación de la gastronomía quebequense como el poutine y las crepas


Activities:

  • Horse-drawn carriage rides through Old Quebec

  • Ice skating at Place d'Youville in winter

  • Dining on French-inspired Quebecois dishes like poutine and crepes



Asheville, Carolina del Norte / Asheville, North Carolina


Mejor época para visitar: Todo el año, especialmente para observar el follaje en otoño


¿Por qué ir?

Ubicada en las Montañas Blue Ridge, Asheville ofrece una vibrante escena artística, arquitectura histórica y aventuras al aire libre que la convierten en una joya oculta. Es el destino ideal para aquellos que buscan escapar del bullicio.


Best time to visit: Year-round, especially for the fall foliage


Why go:

Nestled in the Blue Ridge Mountains, Asheville offers a vibrant arts scene, historic architecture, and outdoor adventures that make it a true hidden gem. It’s the perfect spot for travelers looking to escape the hustle and bustle.



Atracciones imprescindibles:

  • Biltmore Estate: Explora la mansión más grande de Estados Unidos, rodeada de hermosos jardines y viñedos.

  • Blue Ridge Parkway: Famosa por sus vistas panorámicas, senderos de senderismo y recorridos en coche.

  • River Arts District: Un área repleta de galerías y estudios que muestran el arte local.


Actividades:

  • Senderismo, rafting y ciclismo de montaña

  • Recorridos por cervecerías artesanales y degustaciones de cerveza local

  • Explorar tiendas curiosas, galerías de arte y mercados de agricultores


Must-see attractions:

  • Biltmore Estate: Explore the largest privately-owned house in the U.S., set against a backdrop of beautiful gardens and vineyards.

  • Blue Ridge Parkway: Known for its sweeping mountain views, hiking trails, and scenic drives.

  • River Arts District: Home to galleries and studios showcasing local artists and makers.


Activities:

  • Hiking, whitewater rafting, and mountain biking

  • Touring local craft breweries and cideries

  • Visiting Asheville’s quirky shops, art galleries, and farmers' markets


 

Múnich, Alemania / Munich, Germany 


Mejor época para visitar: Todo el año (especialmente durante el Oktoberfest en septiembre)


¿Por qué ir?

Múnich combina la tradición bávara con un aire moderno, lo que lo convierte en un destino imprescindible para quienes buscan historia, cerveza y buena comida. Es perfecto para aquellos que desean sumergirse en el corazón de Alemania.


Best time to visit: Year-round (especially during Oktoberfest in September)


Why go:

Munich blends traditional Bavarian culture with modern vibes, making it a must-visit for travelers seeking a mixture of history, beer, and great food. It’s perfect for those looking to dive into the heart of Germany.


 

Atracciones imprescindibles:

  • Oktoberfest: El mundialmente famoso festival de la cerveza que atrae a millones de visitantes de todo el mundo.

  • Marienplatz: La plaza central de Múnich, hogar del icónico Glockenspiel y una arquitectura impresionante.

  • Castillo de Neuschwanstein: Un castillo de cuento de hadas ubicado en los Alpes bávaros.


Must-see attractions:

  • Oktoberfest: The world-famous beer festival that draws millions of visitors from around the globe.

  • Marienplatz: Munich's central square, home to the iconic Glockenspiel and beautiful architecture.

  • Neuschwanstein Castle: A fairy-tale castle nestled in the Bavarian Alps.


Actividades:

  • Probar cervezas en las tradicionales cervecerías bávaras

  • Explorar los museos y galerías vibrantes de Múnich

  • Visitar los mercados navideños para disfrutar de la magia estacional


Activities:

  • Sampling local beers at historic beer gardens

  • Exploring Munich’s vibrant museums and galleries

  • Visiting the Christmas markets for seasonal magic


Eventos:

  • Oktoberfest (Septiembre-Octubre)

  • Mercados Navideños de Múnich (Noviembre-Diciembre)

  • Festival de Ópera de Múnich (Julio-Agosto)


Events:

  • Oktoberfest (September-October)

  • Munich Christmas Markets (November-December)

  • Munich Opera Festival (July-August)



 

Puerto Vallarta, México / Puerto Vallarta, Mexico


Mejor época para visitar: Todo el año, especialmente durante los meses de otoño e invierno (Octubre-Marzo)


¿Por qué ir?

Con sus playas doradas, su vibrante escena artística y su rica cultura mexicana, Puerto Vallarta es la mezcla perfecta de relajación y aventura. La combinación de sol, mar y cultura hace que este destino sea inolvidable


Best time to visit: Year-round, particularly during the fall and winter months (October-March)


Why go:

With its golden beaches, vibrant arts scene, and rich Mexican culture, Puerto Vallarta is the perfect blend of relaxation and adventure. The combination of sun, sea, and culture makes it an unforgettable destination.



Atracciones imprescindibles:

  • Zona Romántica: Recorre las calles empedradas llenas de boutiques, cafés y galerías de arte.

  • Malecón: Un hermoso paseo marítimo con tiendas, restaurantes y esculturas.

  • Playa Yelapa: Un paraíso apartado ideal para nadar, hacer senderismo y disfrutar de la belleza de la selva.


Must-see attractions:

  • Old Town (Zona Romántica): Stroll through the cobblestone streets lined with boutique shops, cafes, and art galleries.

  • Malecón: A stunning waterfront promenade with shops, restaurants, and sculptures.

  • Yelapa Beach: A secluded paradise for swimming, hiking, and enjoying the beauty of the jungle.


Actividades:

  • Snorkel y buceo en las aguas cristalinas de la Bahía de Banderas

  • Paseos a caballo por la playa y la jungla

  • Visitar los mercados locales y tiendas de artesanías

  • Disfrutar de mariscos frescos en restaurantes frente al mar


Activities:

  • Snorkeling and scuba diving in the crystal-clear waters of Banderas Bay

  • Horseback riding along the beach and through the jungle

  • Visiting the Puerto Vallarta Farmers Market to shop local handicrafts

  • Savoring fresh seafood at local beachside restaurants


Eventos:

  • Celebraciones del Día de Muertos (Noviembre)

  • Festival Internacional de Cine de Puerto Vallarta (Noviembre)

  • Festival de Jazz de Puerto Vallarta (Diciembre)


Events:

  • Day of the Dead (Día de Muertos) celebrations (November)

  • Puerto Vallarta International Film Festival (November)

  • Puerto Vallarta Jazz Festival (December)



¿Listo para tu Próxima Escapada?

Sin importar el tipo de viajero que seas, estos seis destinos inolvidables tienen algo especial para ofrecer. Ya sea que busques aventura, relajación o una escapatoria cultural, cada lugar está esperando para brindarte una experiencia única. ¡Así que, empaca tu maleta y deja que comience tu próxima gran aventura!


Ready for Your Next Getaway?

No matter what kind of traveler you are, these six unforgettable destinations offer something truly special. Whether you’re seeking adventure, relaxation, or a cultural escape, each place is waiting to offer a unique experience. So, pack your bags and let your next adventure begin!


Comments


  • Instagram
  • Facebook

Don't miss out!

Thanks for submitting!

© 2022 YO / i 

bottom of page